yuki-midorinomoriの日記

イメージを揺さぶり脳をマッサージする音楽

モツアルト『ソプラノ・コンサート・アリア集 』。オーケストラをバックに歌われる歌曲は、そのスケールと華やかさ、陰影の豊かさで魅力。

イメージ 1

Mozart - Non temer amato bene (Idomeneo)

               

シェーナ「もう言わないで、すっかりわかりました」・・・アリア「恐れないで、恋人よ」K.490――「イドメネオ」第2幕第1場

イリア
もういわないで、みんな良く分かりました
エレクトラとイダマンテの恋は知っています
その義務は果たさなければいけないわ
行って、私を忘れてあの方と結ばれて

イダマンテ
私があなたを忘れるだって?
そんなことを私にすすめる気ですか
それでも私に生きておれというのですか

イリア
いわないで下さい、あなた
私の気持ちは動きません
恐ろしい一言に
私はひどく打ちのめされています

イダマンテ
何ということ、それでは生きているより
死んだほうが良い
あなたは私の初めての恋人
そして最後の恋人だ
死よきたれ、私は恐れない
だがもう一度恋の炎に焼かれて
ほかの女に愛を与えるなど
どうして私にできようか
ああ、死ぬほどの苦しみだ


心配することはない、恋人よ
私の心はいつもあなたのものだ
この苦しみに私は耐えられない
私の心は絶え入りそうだ
ため息をついたね
なんと悲しいことだ
考えてくれ、今はどういう時か
ああ、何といって良いのかわからない
ああ、何といって・・・
心配することはない、恋人よ
私の心はいつもあなたのものだ
苛酷な運命の星よ
なぜそう非情なのだ

美しき魂よ、この私の
今の苦しみを見ていって下さい
このような責苦に
忠実な心が耐えられるものかどうか
美しき魂よ・・・
苛酷な運命の星よ
なぜそう非情なのだ
美しき魂よ・・・

心配することはない、恋人よ
私の心はいつもあなたのものだ
美しき魂よ



名曲を何度でも深く聴くのもひとつの聴き方で、それはそれでいいのだけれど、私のタチは広く浅くのようで、手広く一度は聴いておこうと・・・。そういうこともあって、町の図書館の所蔵アルバムの選択肢も少なくなってきてしまった。

で、今まで遠ざけてきた歌曲や歌劇にゆるりと手が伸びる昨今。そんなこともあって、きょうはモーツアルトのコンサートアリア集。オペラのアリアではなく、コンサート用に作曲されたアリア。オーケストラをバックに歌われる歌曲は、そのスケールと華やかさ、陰影の豊かさで魅力をもつ。

ごくわずかの所蔵アルバムのなか借りてきたのはキリ・テ・カナワ Kiri Te Kanawaの『モーツアルト:ソプラノ・コンサート・アリア集』。

清らである。濁りがない。モーツアルトはいいね~・・・でした。







モツアルト『ソプラノ・コンサート・アリア集 』
ソプラノ- カナワ(キリ・テ),ウィーン室内(管)
Kiri Te Kanawa: Mozart Concert Arias - Vienna Chamber Orchestra, Gyorgy Fischer, 1980


1. アンドロメダ*歌劇 K.272
作曲:モーツァルト
第3幕/レチタティーボ「ああ,私にはわかっていたわ!」/アリア「ああ,私の目から消えさって」

2. 善良な気むずかし屋*歌劇 K.583
作曲:モーツァルト
第2幕/アリア「私は出て行くわ,でもどこへ」

3. アルタクセルクセス*歌劇 K.79(K.73d)
作曲:モーツァルト
第2幕/レチタティーボ「おお,無分別なアルバーチェよ」/アリア「父上のこの抱擁にかけて」

4. 善良な気むずかし屋*歌劇 K.582
作曲:モーツァルト
第1幕/アリア「わからないわ,あの人の悩みは」

5. イドメネーオ*歌劇 K.490
作曲:モーツァルト
第2幕/レチタティーボ「もう言わないで,すっかりわかりました」/アリア(ロンド)「恐れないで,恋人
よ」

6. なだめられたケレース*歌劇 K.528
作曲:モーツァルト
第2幕/シェーナ「美しい恋人よ,さようなら」/アリア「とどまれ,わが心よ」

7. 私の感謝をお受けください,慈善の方よ*アリア K.383
Cecilia Bartoli - Mozart - Bella mia fiamma, addio


   シェーナ「美しい恋人よ、さようなら」
   …アリア「とどまれ、わが心よ」K.528
   -「なだめられたケレース』第2幕第5場

   ティターノ
   いとしい人よ、さようなら
   二人は幸せになれない定めなのだ
   結ばれる前に解ける
   この純潔な結び目は、二人の心を
   一つにつないでいたものだった
   元気で………運命と義務とに従って
   私が死ねば、あなたは愛の誓いから解かれる
   もっと良い夫が見つかる、ああ!
   もっと楽しく幸せな生活が待っている
   私を思い出してくれ、しかしこの不幸な
   恋人の思い出に
   心悩まされてはいけない
   女王よ、仰せのように私は去ります
   ああ、この熱情が
   死をもって終らないものか
   チェレーレ、アルフェオ、恋人よ、さようなら

   とどまれ、わが心よ
   苦い死か、私をお前から
   ――ああ、離すまて………
   とどまってあの方を世話し
   あの方をお慰めするのだ
   私は行く、ああ、さようなら
   永久にお別れです

   このように苦しみ別れることは
   私には耐え難い
   耐え難いことだ
   とどまれ、わが心よ
   苦しい死が、私をお前から
   ああ、引き離すまで
   お前から、ああ、引き離すまで
   とどまってあの方を世話し……
   ああ、寺はどこ、祭壇はどこだ
   きたれ速かに、復讐よ
   きたれ、きたれ
   このように苦しい人生には

   もはや耐えられない
   もはや耐えられない……
   寺はどこ、祭壇はどこだ
   ああ、どこにあるのだ
   きたれ速かに、復讐よ
   永遠にさようなら
   ああ、いとしい人よ、永遠にさようなら
   ああ、このように苦しい人生には
   もはや耐えられない


   (以上歌詞邦訳、同梱解説より)